Την Τρίτη 31 Μαρτίου καλεσμένος του Χρήστου Τσούτση στην τέταρτη διαδικτυακή έκτακτη εκπομπή ” Στο ίδιο έργο θεατές” ήταν ο έμπειρος δημοσιογράφος Άρης Ραβανός.
Ο Άρης Ραβανός με καταγωγή από την περιοχή της Άρτας, είναι αξιόλογος και έμπειρος δημοσιογράφος. Για παραπάνω από μια εικοσαετία εργάζεται ως δημοσιογράφος και πολιτικός συντάκτης της εφημερίδας ” Το Βημα”, ενώ κείμενα του διαβάζουμε πλέον και στην εφημερίδα ”ΤΑ ΝΕΑ”. Επίσης τον παρακολουθούμε πλέον κάθε Σαββατοκύριακο μέσα από την συχνότητα του MEGA chanel και της εκπομπής ”MEGA Σαββατοκύριακο.”
Συζητήσαμε αναλυτικά με τον καλεσμένο μας για την κατάσταση που επικρατεί στη χώρα εν μέσω πανδημίας, την στάση του πολιτικού συστήματος αλλά και της κοινωνίας στην τήρηση των μέτρων. Επίσης ο κ. Ραβανός εστίασε στην επόμενη μέρα που θα ξημερώσει στην χώρα σε επίπεδο οικονομίας και κοινωνίας. Επιπρόσθετα αναλύσαμε την διανθή κατάσταση, τα μέτρα που πείρανε άλλες χώρες σε υγεία αλλά και οικονομία αντίστοιχα.
Τι μαθαίνει η δημοσιογραφία για τον κορονα’ι’ό ?
Μας τον στείλανε οι κινεζοσοσιαλ ιμπεριαλιστές σαν δώρο μαζί με τις μάσκες που στέλνουν σε όλη την Ευρώπη ώς κινέζικες πόλεις αδελφοποιημένες με Ελληνικούς Δήμους ,στο πλαίσιο της μεγάλης πορείας του Μάο ( Μάο -Μάο) και της πολιτιστικής επανάστασης της Κίνας των χρόνων των ’60s??
Και γιατί Ελληνικές πόλεις-Δήμοι δεν αδελφοποιηθήκανε με Δήμους της τέως Φορμόζας νυν Τα’ι’βάν του Τσαγκ Κά’ι’ Σέκ , που έχουν εμπειρία απ την αντιμετώπιση των σε ρυθμό πολυβόλου εξαπολυθέντων μόνιμα κινέζικων ιών γρίππης και επιδημιών.??
Η πολιτιστική επανάσταση του Μάο-Μάο ( του τσε Τούγκ δηλαδή) είχε και πρόγραμμα βιολογικό και ιολογικό για να αντιμετωπίσει τους απολίτιστους άλλους λαούς που δεν ήθελαν να εκπολιτιστούν κστά Μάο-Μάο?
Τεράστια ερωτήματα αναπάντητα πολιτιστικής υφής γαρνιρισμένα με κατεψυγμένες κινέζικες τυρόπιτες , που φτάνουν και στην Ελλάδα με τα κινέζικα κοντέ’ι’νερ , ώς πολιτιστικά διατροφικά κινέζικα προ’ι’όντα.
Θα μας στείλουν άλλα πρόσθετα πολιτιστικά σόσιαλ προοδευτικά προιόντα οι κινέζικες αρχές??
Πολλά κολητιλίκια και μπρατιμιλίκια έχουν αναπτυχθεί μεταξύ κινέζικων πόλεων και πόλεων της Ευρωπαικής Ηπείρου.
Πολλά κολητιλίκια // Κίνα και Ελλάδα // νάρθουν οι κινέζοι // για κέρασμα ριγανάδα.
Να μας στείλουν προιόντα // εκπολιτιστικά // μάσκες για τον κορονα’ι’ό // και άλλα γιατρικά.
Απ το Πεκίνο και την Σαγκά’ι’ // και την Γιουχάν την επαρχία // να στείλουν καλούδια // και στην Ελληνική πολιτεία.
Να μας διαφωτίσουν // κοινωνικά και πολιτικά // τα διδάγματα της πολιτιστικής επανάστασης των// είναι πάντα επίκαιρα πολιτισμικά.
Μεγάλες πορείες να αρχίσουμε // σαν του Τσέ Τούνγκ του Μάο την πορεία // ο πολιτισμός να διαδοθεί // πεζή και όχι με λεωφορεία.
Το πνεύμα του Μάο ( Μάο -Μάο) να νοιώσουμε // που κύταζε επάνω // τόσο που με την σκέψη του // έριχνε αεροπλάνο.
Και του Τσου εν Λά’ι’ την οξυδέρκεια // για τα κοινωνικά // τόσο που στην Κίνα ανακάλυψαν // τα σόσιαλ κορανα’ι’κά.
Κοντέ’ι’νερς με κορονο’ι’ούς // την Ελλάδα να εφοδιάζουν // γιατί για αγέλη για ανοσία // τους Έλληνες οι κινέζοι προσομιάζουν.